16.4.11

MIGUEL MARTINEZ LAGE, TRADUCTOR Y MUCHO MAS....

Se ha ido, muy tempranamente, Miguel Martinez Lage. Traductor en la tarjeta de visita. Filólogo, escritor de pluma florida y certeza. Asi suelen ser los mejores: de tan discreto en su sabiduría se hacía pasar por traductor, cuando era un gran creador literario.
Nuestro último encuentro fue en malaga, con motivo del homnenaje a Jane Bowles y el centenario de Paul. Estuvo brillante en su exposición sobre "Dos damas muy serias". Compartimos mantel y travesuras literarias en mesa con Cecilia Fernandez, Jorge Herralde,  Lali Gubern, Charo Ema, Rachel Muyal, Richard Horowitz...y muchos mas comensales devotos de los Bowles. Voz profunda y mirada limpia, Martinez   Lage era uno de los mejores verbos que he conocido. Y se ha ido en silencio, por tierras de Almeria, como todos los que hacen bien las cosas y no quieren que se les note. Un autor que se decia traductor. Para esconder- como él asi  mismo,  detrás de sus gafas -su sabiduría.

No hay comentarios:

ALBANIA SALE DEL MISTERIO.